January 14th, 2020

Щедрик, от которого в СПб не осталось даже воспоминаний

Креативный модератор mrka задала тему, заставившую задуматься. Прежде всего, "щедрик" - украинское слово. Наиболее адекватный его русский перевод - "сочельник", щедрый вечер накануне святочного праздника. В норме сочельников три: 24 и 31 декабря и 6 января. Но так как РПЦ пользуется юлианским календарём, то в России они сдвинулись на 6, 13 и 19 января. Казалось бы, как раз вчера он и был. Но не зря Петербург называют протестантским городом: все массовые празднования и гуляния завершились у нас неделю назад. Мне удалось отыскать только одну ещё не успевшую закрыться рождественскую ярмарку:
IMG_20200110_150043
Щедрик тесно связан с традицией колядования. Украинцы заимствовали её от западных и южных славян. Там колядки могут продолжаться все дни обеих недель между сочельниками. Фактически это узаконенное попрошайничество: компании подростков или молодёжи стучатся в богатые дома, чтобы их там угостили. Самая важная, но уже прочно забытая часть традиции - щедровки. Это прославляющие щедрость хозяев дома стихи (или песни), написанные с соблюдением особого размера. Ну и где же их теперь найти?
Поэтому ограничусь внешними символами праздника. Прежде всего, это рождественские звёзды: Collapse )
promo matholimp november 13, 2017 15:58 49
Buy for 10 tokens
Федотов Валерий Павлович Анкетные данные Родился 26 июля 1951г. в Ленинграде. Оба родителя — русские (дальние предки происходят из Тургиновской и Елисеевской волостей Тверской губернии), оба — участники войны и ветераны труда, состояли в КПСС с 1940-х годов до 1991г. Образование В 1968г.…