Венчищем согласно обыскным и переписным книгам рубежа XV и XVI веков называли место на Охтинском мысу. Это память о том, что когда-то здесь был некий «венец». (По той же лексической модели городищами на Руси именуют места, на которых некогда стояли укрепленные городки.)
«…да Архангелской свещенек Спаского погоста от выставки с Венчища».
Документ этот обнаружен историком Адрианом Селиным в сборнике отдельных и обыскных книг Водской пятины 1599–1601 гг., хранящемся в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА. Ф.1209. Д. 16960. Л. 347–348 об.). Найдя его, историк решил, что Венчище – перевод на русский со шведского.
Однако все было как раз наоборот. Чтобы в будущем избежать путаницы и дублирования, шведы, захватывая новые земли, предпочитали переводить местные названия, а не давать им свои, новые. Так оккупантам было проще и удобней. И то, что летописное «Венец земли» – калька со шведского Ландскрона, всего лишь древнее заблуждение.
Если бы шведы, взявшие в 1300 году новгородскую крепость, сами придумали имя «Венец (земли)», то за один год существования крепости оно бы не сохранилось в народной памяти и не превратилось в Венчище. Но оккупанты калькировали русское «Венец», добавив к нему «lands». Подобное произошло и с Ореховым островом. Нотеборг – это прямой перевод Орехова (только добавлено не lands, а bоrg). Шведское Nöte – орех, borg – крепость, город)
Ниенша́нц – это уже несколько русифицированое имя (швед. Nyenskans /Нюенсканс/ – «Невское укрепление»; фин. Nevanlinna, русское в конечном итоге Канцы). Ниеншанц -- шведская крепость, центр города Ниена (швед. Nyen) на Неве, в устье реки Охты. Но и Нюенсканс -- тоже калька. В основе ее русское название поселения Невское Устье.
Венец – новгородская крепость. В 1300 году шведы ее всего лишь перестроили.
Венцом эта северная территория могла быть только с точки зрения Новгорода. Нева венчала новгородские владения (была пограничной рекой), а крепостца на охтинском мысу в прямом смысле слова венчала Неву. Северо-западней в XIII веке новгородских крепостей не было.
Почти через полтысячелетия Петр I возвращается в ту же точку и строит свой имперский Парадиз лишь на несколько верст западней новгородского Венца. Ниеншанц был переименован Петром I в Шлотбург (нидерл. Slotburg – ЗамОк-город). Вне зависимости от географии (на севере крепость или на юге), название сторожевых крепостей венцами – многовековая русская традиция. При том, не книжная, а фольклорная. При Алексее Михайловиче воевода Богдан Хитрово срубил крепостцу на вершине Симбирской горы на Волге. Это место стало называться в народе «Венцом». (Сейчас так называется центральный район Ульяновска.) При этом город в низовьях Волги строился именно как город-«страж» и главным его назначением было хранить державу от вражеских набегов. Такой же оборонный смысл и у северного невского Венца. Потому, когда уже не стало ни Венца, ни Ландскроны, население устья Охты помнило начальное название (и оно живет несколько сот лет в топониме «Венчище»). Видимо, знал об этом и Петр. Название «Кронштадт» (на острове Котлин) в переводе с немецкого «Город-Венец», Кроншлот (первоначальное название города и первый форт, сработанный Доменико Трезини в 1704 г.) – «Крепость-Венец».
(Избранное с http://andrey-trezin.livejournal.com/98492.html ).
Journal information